E futbol gheim

Ueils – Bic – Sam iars ego

Ies, oò ies. Tunait ai ev pleid e veri uanderful soccher gheim uiv mai frends. Iu nou, ai em complitli satisfaid bicous aiv meid tri gols. Aniuei v gheim finiscd eit tu nain. Ui lost. So ai finc vet v most important finc is tu partsipeit end not tu uin (laic v uolf uiv v greip). Nau ai drinc e biir. E veri gud biir. End ai fil veri veri nais, singhin a song: camoon beibi, let mai faiar!

V moral: v laif is giast e futbol gheim end ai dont uont tu bi v bol. Anderstuud?

34 Replies to “E futbol gheim”

  1. grazie moltissime dell’acuta autoanalisi che mi hai lasciato.

    Non conoscendoti, dissento solo su un punto e cioè quando dici di non essere un “figo naturale”. La foto di qualche post fa in cui ripieghi il genoa (ho detto bene) afferma palesemente il contrario. 🙂

    Anna

  2. Facciamo che la birra non era una sola…eh? 😉

    Scherza, scherza…intanto un mio amico l’inglese lo parla davvero così,senza bisogno di bere nemmeno mezza birra…

    (e in più lui ci mette un bell’accento palermitano a condire il tutto…)

    Quello che ne esce, è pressappoco una cosa del genere:

    “Bbbai bbai mai friend maicol…e a bbiutifull ddei.Menchia.”

    Folkloristico,eh?

    😉

    un bacio

  3. HAHAHA.. mi ci è voluto un bel po .. ma poi bastava leggere e si capiva…

    anche se la mente mi si è incriccata un po per capire il meccanismo..

    ganza questa cosa..

    ps. quelle impronte in terra mi garbano un bel po..

Lascia un commento